Çünkü ben sevdim
Sevgili Sinhare
Kuşlar gibi yüreğimi kanatlarımın altında taşımak istedim. Sana yanık buğdayların teninden yeni hayatlar sunabilmeyi istedim. Karnı deşilen toprak gibi sana yeni düşünceler doğurmak istedim. Güneşe erişmek için kökleriyle toprağa tutunan bir kavak gibi dimdik, dosdoğru sana doğru uzamak istedim. Çünkü ben sevdim. Sevilmesem de sevdim. Kendi boynumu uzattım kendi darağacıma, kendimi kendime cellat ettim.
Dumanına lanet etmeden beni yakıp yandıran sevdanın, önce yanmamış parçalarımı topladım sonra kendi cehennemimde bir kere daha yaktım. Lanetledim eksik yanan yanlarımı. Bir buse serinliğinde hayat bulmaya çalıştım. Çünkü ben sevdim. Sevilmesem de sevdim. Arkamda dumandan izler bırakarak kendimden firar ettim.
İçimde sütunlaşan yosunlu mermerleri andıran eğreti duruşları bir bir yıktım. Kendi salamı verdim kendi dudaklarımdan. Yolumu kesen gözyaşından kulelere aldırış etmedim. Kendi cenazemin başında Fatiha'lar, Yasin'ler okudum. Kendimi taşların bağrına ağlayarak gömdüm. Çünkü ben sevdim. Sevilmesem de sevdim. Yerlerde sürünmekten cinnet geçiren gölgemi teskin edip, yüreğimi yaren ettim.
Ben seni severken çocuk saflığımı ortalarda bıraktım. Ağaç dallarında asılı kalan umutlarımı yellere emanet edip, birlikteliklerin tadımlığına kanıp, vuslatımı ayrılıklarla takas ettim. Ses tokluğuna sevdana razı oldum. Çünkü ben sevdim. Sevilmesem de sevdim. Yankısı düşmüş kayıp sesinin peşinden koştum, doğruluktan ayrılıklar adına yalandan birliktelikleri talan ettim, viran ettim.
Şimdi yüzümdeki kelebek ömürlü tebessümlere şaşırmıyorum. Sevda sözcüklerinin tüketilişine de üzülmüyorum. Ellerin dediği bir rivayetmiş meğer, en büyük yalanı yaşamlar söylermiş. Şimdi kendimi gitmek zorunda olduğun yalanına inandırmaya çalışıyorum. Çünkü ben sevdim. Sevilmesem de sevdim. Seyrine doyulmaz gerçeklere kulak kapatıp, yüreğimi talan edişine göz yumdum, bir yalana biat ettim. 11 Mart 2011
Bekir Kale Ahıskalı
Lebibeye Mektuplar 224
Not: Mektuplarımın ve kalbimin sahibi sevgili Ayla Sinhare ye dair yanlış anlaşılabilecek cümleler olduğu düşünerek eğer böyle bir yanlış anlaşılma olursa kendisinden temiz ruhlu, güzel yürekli, yanık buğday tenli Sinhare den özür dilerim. O ki benim için en doğru ve en güzel insandır.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder